French Partitive Articles

Overview

The partitive article is used in both French and English to talk about quantities that can't really be counted and translates to some or any. It can be a little hard to grasp for English speakers because we frequently leave it out of our sentences. The partitive article refers to an unspecified quantity of food, liquid, or some other uncountable noun. English has no equivalent article – the partitive is usually translated by the adjectives “some” or “any,” or may be left out entirely. The partitive article is needed when talking about an unknown or unspecified quantity of something uncountable. The partitive is also used with faire and jouer plus musical instruments, and with faire for sports and other activities in the sense of practicing.

Channel in Petite France area, Strasbourg, France

A partitive article is used when you refer to something that is unquantifiable or immeasurable. Most often, the partitive article is translated to the English word, “some” or “any.”

                        I want some photos of the trip.

                        I do not want to make any mistakes.

As previously explained, much of French grammar relies on the gender and number of what in the sentence is being discussed. There are four different ways to express the partitive articles in French. The partitive articles are created by combining the word de (which can mean “of,” “from,” or “about”) with the four definite articles le, la, l’, or les.

Partitive ArticleLabelExampleTranslation
de + le = duMasculin singularJe voudrais du café.I would like some coffee.
de + la = de laFeminine singularJe mange de la pizza le vendredi.I eat some pizza on Fridays.
de + les = desMasc./Fem. pluralLes enfants ont des légumes avec le dîner.The children have some vegetables with dinner.
de + l’ = de l’Masc./Fem. Before vowelJe prends de l’eau, s’il vous plaît.I’ll take some water, please.

In these examples, all of the partitive article variations translate to “some” in English, yet there are differences based on the gender and number of the word they describe. 

Notes:

  • Discussed in Module 7: Indefinite Articles, we learned how to change any indefinite article (un/une) to de in a negative sentence. De in this sense, is also a partitive article. Remember that in negative sentences, this translates to “any.

    Affirmative:                                       Negative:

Vous avez du chocolat.                       Vous n’avez pas de chocolat.

You have some chocolate.                  You don’t have any chocolate.

  • The combinations used to create the partitive articles can also translate literally to the French word combinations. Meaning, the partitive article combinations above can also be understood as:

de + le/la/les/l’         =          of + the           →         of the

de + le/la/les/l’         =          from + the      →         from the

de + le/la/les/l’         =          about + the     →         aout the

Knowing whether or not the combination translates to the partitive article “some” or to one of these variations depends on the context of the sentence.

Highlighted Author:

France, Paris, Smiling woman standing on a bridge with the Eiffel tower in the background

Compass Blog

Sign up to receive communications from CORE Languages.

* indicates required
Interests
Smiling young african american businessman writing in diary and using laptop in creative office

Private Classes

Meet one or more times weekly with a dedicated French instructor online at a pace and schedule that custom fits your busy life.

Group of cheerful young women studying together

Group Courses

Our group French courses meet twice a week for 1-hour classes. Learn French with other motivated students. Best option for French CEFR certification.
 
Inspirational International Women's Day Quotes for 2023

Academy Courses

Join an Academy course for course content built on top of leading French curriculum: includes videos, vocabulary, quizzes and certificate.

Additional Topics

People buying vegetables at the farmers market
French The Pronoun "en"

The adverbial pronoun en can replace a quantity, a place, or the object of the preposition de. This little word has many possible translations: any, one, some, about it / them, of it / them.

Adult African American father next to daughter plays the synthesizer
The French Pronoun Y

Y replaces or refers back to an adverb phrase of place or of location. In its simplest form, it means just there (in the meaning of in that place) It can also mean in something, on something, under something, beside something, etc.

Who is it
French Relative Pronouns Qui vs Que

In French, direct object pronouns are used for verbs which aren’t followed by prepositions: Me (me), te (you), nous (us), vous (you), le (him or it), la (her or it), les (them). For example, Je vois le garçon. Je le vois. (I see the boy. I see him).

Show More
Common European Framework of Reference for Languages

The CEFR is an international standard used to describe language ability. Here are specific details of the CEFR for this topic.

General Explanation:
Can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases aimed at the satisfaction of needs of a concrete type. Can introduce him/herself and others and can ask and answer questions about personal details such as where he/she lives, people he/she knows and things he/she has. Can interact in a simple way provided the other person talks slowly and clearly and is prepared to help.
Specific Capabilities at this Level
Writing:
I can write a short, simple postcard, for example sending holiday greetings. I can fill in forms with personal details, for example entering my name, nationality and address on a hotel registration form.
Spoken Production:
I can use simple phrases and sentences to describe where I live and people I know.
Spoken Interaction:
I can interact in a simple way provided the other person is prepared to repeat or rephrase things at a slower rate of speech and help me formulate what I’m trying to say. I can ask and answer simple questions in areas of immediate need or on very familiar topics.
Reading:
I can understand familiar names, words and very simple sentences, for example on notices and posters or in catalogues.
Listening:
I can recognize familiar words and very basic phrases concerning myself, my family and immediate concrete surroundings when people speak slowly and clearly.