French Adverbs

Overview

Adverbs are words that describe and modify verbs, adjectives, or other adverbs. When an adverb modifies a word, this means it changes its meaning or adds more precision/detail. Adverbs can even modify entire sentences. Adverbs tell us how, when, where, why, how often, or how much. French adverbs can modify all major components of the French language except for nouns (adjectives modify nouns).

She is faster then wind

Similar to an adjective, an adverb is a descriptive word. The difference between an adjective and an adverb is that an adjective describes a noun or pronoun and an adverb describes a verb. The most common examples of adverbs in English end in the letters –ly. Take a look at these examples:

He runs quickly to catch up to his friend.                  

The adverb quickly modifies how the subject (He) runs (the verb).

We write carefully to avoid making mistakes.

The adverb carefully modifies how the subject (We) write (the verb).

In this module, we will focus on two common types of adverbs in French. And, most importantly, where to place them in sentences. The two types are adverbs of frequency (how often an action occurs) and adverbs of manner (how an action is carried out). View the lists below to study these two categories of adverbs.

Adverbs of Frequency Adverbs of Manner
jamais ever bien well
parfois sometimes mal poorly
rarement rarely heureusement happily
souvent often poliment politely
toujours quelquefois bientôt maintenant always sometimes soon now rapidement lentement constamment énormément quickly slowly constantly enormously

What do you notice in the “Adverbs of Manner” list? Some of the most common French adverbs end in the ending, –ment. This would be the equivalent to the –ly in English. It’s added to the adjective form of the verb.

If the adjective ends in a vowel, you can add –ment to it directly.

poli polimentpolitely

Some adjectives that end in a consonant are changed to their feminine adjective forms so that a vowel will then precede the -ment ending.

heureux heureuse heureusementhappily

Other adverb rules require an accent to be added to the word or a double letter (-emment or -amment if the adjective ends in -ent or -ant respectively).

énorme → énormémentenormously

constantconstamment                    constantly

View the resources in this module for examples of additional adverbs and adverb rules.

Adverbs in a sentence:

For the two categories of adverbs that we’re talking about today, we need to talk about where they are placed in a French sentence. Often, these adverbs are placed after the verb. *And when negating a sentence, the adverb typically follows the “pas.” Review the examples below:

                        On mange bien ici!

We eat well here !

                        Nous achetons parfois des bijoux chers.

We sometimes buy expensive jewelry.

                        Cleo ne conduit pas lentement.

Cleo doesn’t drive slowly.

Le jeune garçon na pas parlé poliment au Monsieur.

The young boy didn’t speak politely to the Mister.

*You will learn additional negative adverbs in Module 9.

Highlighted Author:

France, Paris, Smiling woman standing on a bridge with the Eiffel tower in the background

Compass Blog

Sign up to receive communications from CORE Languages.

* indicates required
Interests
Smiling young african american businessman writing in diary and using laptop in creative office

Private Classes

Meet one or more times weekly with a dedicated French instructor online at a pace and schedule that custom fits your busy life.

Group of cheerful young women studying together

Group Courses

Our group French courses meet twice a week for 1-hour classes. Learn French with other motivated students. Best option for French CEFR certification.
 
Inspirational International Women's Day Quotes for 2023

Academy Courses

Join an Academy course for course content built on top of leading French curriculum: includes videos, vocabulary, quizzes and certificate.

Additional Topics

People buying vegetables at the farmers market
French The Pronoun "en"

The adverbial pronoun en can replace a quantity, a place, or the object of the preposition de. This little word has many possible translations: any, one, some, about it / them, of it / them.

Adult African American father next to daughter plays the synthesizer
The French Pronoun Y

Y replaces or refers back to an adverb phrase of place or of location. In its simplest form, it means just there (in the meaning of in that place) It can also mean in something, on something, under something, beside something, etc.

Who is it
French Relative Pronouns Qui vs Que

In French, direct object pronouns are used for verbs which aren’t followed by prepositions: Me (me), te (you), nous (us), vous (you), le (him or it), la (her or it), les (them). For example, Je vois le garçon. Je le vois. (I see the boy. I see him).

Show More
Common European Framework of Reference for Languages

The CEFR is an international standard used to describe language ability. Here are specific details of the CEFR for this topic.

General Explanation:
Can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). Can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. Can describe in simple terms aspects of his/her background, immediate environment and matters in areas of immediate need.
Specific Capabilities at this Level
Writing:
I can write short, simple notes and messages relating to matters in areas of immediate needs. I can write a very simple personal letter, for example thanking someone for something.
Spoken Production:
I can use a series of phrases and sentences to describe in simple terms my family and other people, living conditions, my educational background and my present or most recent job.
Spoken Interaction:
I can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar topics and activities. I can handle very short social exchanges, even though I can’t usually understand enough to keep the conversation going myself.
Reading:
I can read very short, simple texts. I can find specific, predictable information in simple everyday material such as advertisements, prospectuses, menus and timetables and I can understand short simple personal letters.
Listening:
I can understand phrases and the highest frequency vocabulary related to areas of most immediate personal relevance (e.g. very basic personal and family information, shopping, local area, employment). I can catch the main point in short, clear, simple messages and announcements.